喜剧故事 - Lombre dans leau

上一章 目录 下一章

    丁尼冲过嘴,沙利叶被呛了,抖抖索索挣睑,亮半片朦胧迷离蔚蓝。法西诺斯娴熟腔,血腥味,传递暴烈痛苦。沙利叶试探犬齿,安抚,起初激烈逐步回归为条斯理和步步为营。羊羔屈服追逐过来,才结束公平竞争——积虑懵懂无何公正。

    次调制丁尼烈,反弥漫腐烂甘甜。

    理睬空酒杯,撑起沙利叶温窝,抱卧室。

    灯光照画,描字。

    ——

    万家安格斯加急培训收效显

    西莉斯特目瞪见证了小脱胎换骨。耳廓仍和陌悄悄发红,葬礼局促难安无影无踪。表达更加熟练,从放松背,每一都恰

    “小羞草,法西诺斯·卡赛德伊!太糟了!”接过侍者献槟,未婚妻份傲驱赶围聚蜂。拿扇退,西莉斯特悄悄翻了,算了吧”,厌恶熏死风,“真受味,移动屠宰场吗?”

    沙利叶:“……”,又一经典喻。

    漂亮睛闪过一丝影:“和……?”

    修辞家小飞快观察结:“模仿奇怪……”支起欣赏宴,用一梦幻般语调:“完却步,吗?也真实,。”

    沙利叶小小抿了一酒,没有反也没有附和。

    罗特夫瑟兰郡徽记,舒适醉环境、酒和鱼酱都没有关系。被视作声狼藉猎艳舞,吊灯底炉背、幽径弥漫忠;也迷离利益往来,输家倾家产,赢家一袋债券。一句谈,一次握,一转角视,从态划六九等,从氛酒酝酿风韵事。喻,和禽兽作态,聚一团也为了界。

    昏暗男女和群远远隔了。某意义,来客等级建立评判系来衡量,距离越远,价越低、越值得优待。

    法西诺斯(沙利叶凭一发丝)背沙利叶,正女主和男。糟糕声完全无损貌:红卷发盛放,幽璀璨瞳永远酿慵懒剂,仿佛刚从一夜来,经过足前仆。罗特夫将取悦男艺术和先优势结合,一——微微垂首展示段优脖颈,蓄又放整理礼服。或许聊得投,前,宛和男

    沙利叶故作平静收回目光,绅士示意西莉斯特挽。西莉斯特挑衅冲一贵族小甩了发,欣然接受了园散步邀请。

    “起从前,鲁莽、无,却又充活力。”红发女追随“接象”角余光,,“惹恼了丝雀,吗?”

    “有句话,放夜莺追逐光,麦田黄,飞回故乡。”法西诺斯回标准礼,“学习何张弛有度。”

    “掌握,亲。”罗特夫用慈目光领结(论母亲),用猩红甲将挑松,节奏。勾起小尾遥遥异类,“亚度尼斯何场合都样游刃有余、魅力位警探先就太张了。”


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章