&esp;&esp;他只是笑了笑,到隔壁打开房门。
&esp;&esp;作者有话要说:
&esp;&esp;zora:若拉,意思是黎明。
&esp;&esp;[1]和[2]改自鹅妈妈童谣。
&esp;&esp;第31章
&esp;&esp;入夜,卡丽坦也回到旅馆。经过门外的花圃,她不耐烦地挠手背。挠深一点,挠上了手腕。
&esp;&esp;一直挠回到房间,痒得难耐。
&esp;&esp;她匆匆脱下西装外套,到卫生间照镜子。
&esp;&esp;挠红的皮肤有些吓人。
&esp;&esp;她的脖子、手腕、手背挠成一小团红色的疙瘩,像被蚊子叮咬留下的小包。
&esp;&esp;“我从来没皮肤过敏,为什么会这样?”
&esp;&esp;她想起卖香水女人的话,随即摇头。
&esp;&esp;巧合吧。
&esp;&esp;幸好她带上急救药出门,先凑合涂一些消炎的药膏,等明天去找镇上的诊所。
&esp;&esp;夜里的卡罗镇冷冷清清,所有店铺在日落时分打烊,天黑后基本没有居民出门。
&esp;&esp;水银般的月光徜徉昏黑的大街,没有安装路灯的小镇只剩月光和每家每户的灯光照明,星星点点,是黑夜中的萤火。
&esp;&esp;旅馆的一扇窗户后,是凝视无人街道的唐若拉,她手里攥着一张餐纸。
&esp;&esp;在小托雷斯的留言中,她理解第一、第二和最后一句。
&esp;&esp;——有羽毛的鸟儿们成群结队。
&esp;&esp;镇上的居民蛇鼠一窝。
&esp;&esp;——它们深爱月亮。
&esp;&esp;夜晚会有事发生。
&esp;&esp;——但是我只有自己。
&esp;&esp;这种时势,小托雷斯孤立无援,只相信自己,同时会飞的鸟儿在监视他。
&esp;&esp;第三句和第四句,她还没理出头绪。
&esp;&esp;恰好哈尔森和卡丽坦专门来调查这家古董店,她认为双方合作百利无害,如此她能分心完成托雷斯校长的委托。
&esp;&esp;钱要赚,父母也要找。
&esp;&esp;哈尔森告诉她,现任的古董店店主干了三年而已,是从外地搬来卡罗镇的。他是个孤儿,一直在孤儿院长大,出来后干过多种短工。
&esp;&esp;其中,干最长时间的就是经营这家古董店。
&esp;&esp;至于其他信息,他和卡丽坦还在调查。
&esp;&esp;又是孤儿院,店主和音乐老师恶灵有没有关系呢。
&esp;&esp;思忖间,门外总是有脚步声来回走过。大约过了十五分钟,又有两个脚步声经过她的房间。
&esp;&esp;她按捺不住好奇,打开房门探出脑袋。
&esp;&esp;原来是旅馆的老板带来一名穿白大褂的医生,两个背影进入某个没有关门的房间。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的