孤独与深思 - HORAPRYMA①

上一章 目录 下一章

    就在我醒来之前,我问候了白天;

    它己染黄我沉重的眼皮,

    我还在睡,可它的第一道晨曦

    已穿过睡眠,透入我的心间。

    当我躺着,一动不动,就好像

    石墓上刻着的安详的死人,

    一道道明亮的思想从我额底上升,

    我没有睁眼,我全身充满阳光。

    黎明时鸟儿清新纯洁的问好

    隐约结束,使我的心变得响亮,

    我浑身都是看不见的丁香的芬芳。

    摆脱死亡,可又远离尘世的喧嚣

    那一刻,我尝到了既没有醒来

    也没有睡着的深深的甜美。

    胡小跃译

    1拉丁语,意为“最初的时刻”


下载app进行无广告阅读!

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章