惊悚乐园 - 分卷阅读1716

上一章 目录 下一章

    “嗯。”觉哥点点头,又道,“知道游戏的剧情吗?”

    “呃……”

    这个问题,让艾萨克、大胡子和闪电头三人全都懵了。

    的确,谁都玩过,但知道剧情的人可能一百个人里也未必能找出一个来。

    “要说剧情的话……”结果,还是大胡子在思索一番后,回道,“大概就是施瓦辛格和史泰龙组队突突掉了一整个儿团的兵力,最后还捎带着剿灭了一个异形的母巢?”

    “你倒是挺会总结的嘛。”封不觉笑了笑,“某种意义上来说你把FC上两代魂斗罗的剧情很完美地概括出来了啊。”

    “嘿……过奖。”大胡子也笑了,单纯的大叔完全没听出觉哥这话里的吐槽之意。

    “那么,我再来说一下没有经过概括的版本好了……”下一秒,封不觉就正了正神色,讲解道,“首先,魂斗罗的故事背景还真就是根据改编的……两名主角的原型也的确就是州长和史泰龙。”

    “哦……”艾萨克和闪电头此时的反应,就好似在说——大胡子居然真扯对了?

    “作为横版射击游戏的里程碑和教科书,魂斗罗可谓开天辟地之作,对后来的所有同类型游戏都有着深远的影响。”觉哥的FC小课堂仍在继续着,“只是,大部分人……都把这款游戏的剧情给忽略了。”

    ……

    【注:下文中封不觉所讲解的剧情,为KONAMI给出的日版剧情。至于的美版和欧版……由于二者都对剧情、人物、设定等做出了不同程度的修改,此处就不具体去讲了。

    不过,关于“改编”这件事本身,我觉得还是可以吐槽一下的……

    基本上呢,欧美发行商对于日本游戏或动漫原作的改编,都是出于两个原因:其一是和谐问题,其二是商业目的。

    不得不说,多年来的许多“改编”作品,真心是让我们领教了无数欧美发行商LOW穿地心、蠢破苍穹、渣无止境的硬实力。

    在这些自作聪明的脑残的不懈努力下,不仅有很多经典系列的标题变得非常混乱,更令人蛋疼的是……许多作品的核心意向遭到扭曲甚至颠覆。

    举一个比较著名的例子——在大名鼎鼎的的美版动画中,悟空在变身超级赛亚人后对弗利萨说的台词被翻译成了“我是宇宙的希望、无辜之人的守护者、我是真理、光明的盟友……”没错,你没看错,他们就是这么改的……把赛亚人改得比美漫的超级英雄还高大上。

    再说一个经典惨案——由福克斯推出的;当年,他们强行地将三部剧情和设定毫无关联、甚至画风都不一样的数码宝贝剧场版剪辑组合,强行用字幕加上莫须有的关联,强行将一段长达四分钟的、由(当时版权也在福克斯手上)的角色演绎的短片插在电影的片头,再强行配上一首不知找哪个写广告歌的智障写的主题曲,最终成功整出了一坨充满铜臭味和坑爹感的圣屎。

    要说这些糟蹋版权的发行商在这些年为世界做出了什么贡献,可能就是他们变向地促进了“监修”这一职业的发展。】

    ……

    觉哥顿了顿,再道:“当然了,说‘剧情’,似乎也有点不确切,因为这游戏的主要内容的确就是突突突……”

    “咱们就用‘背景故事’这个词吧……”

    “大体上呢……在魂斗罗那个世界的2631年9月12日,有一颗陨石坠落在了新西兰附近的加尔加群岛(虚构的岛屿)上,两年后,即2633年的12月,联邦军司令部得到了一份情报;情报显示……有一个叫做‘红隼’(又译‘红色猎鹰’)的武装集团已经控制住了加尔加群岛地区,并在那里建了很多基地,企图利用异形发动侵略战争。”


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章